"Veja o novo sistema que analisará o áudio de filmes do YouTube e gerará legendas automaticamente."
0
No final de agosto de 2008, o Google introduziu legendas (subtitles, ou closed captions) no YouTube, algo que se tornou ainda mais interessante dois meses depois, com a implementação da API do Google Translate e a possibilidade de elas serem traduzidas automaticamente.
Hoje, a firma de Mountain View foi além, anunciando um sistema que analisará o áudio de filmes do YouTube e gerará legendas automaticamente. A novidade explora uma tecnologia avançada de transcrição de voz, já utilizada no Google Voice.
Unindo todos esses recursos, o Google visa a tornar seus vídeos acessíveis a muito mais pessoas — sejam elas estrangeiras, que não entendam outros idiomas, ou até mesmo gente com deficiências auditivas. Só para se ter uma ideia, de todo o catálogo de vídeos já publicado no YouTube, apenas 100 mil possuem CCs, visto que ainda é difícil e demorado produzir esse conteúdo em texto e inseri-lo nos filmes.
É claro que, como qualquer novidade, os resultados ainda não serão perfeitos. Além disso, o Google pretende começar a liberá-la nesta semana em canais de vídeos educacionais do YouTube, somente em inglês. Outra funcionalidade bacana é que as pessoas poderão agora transcrever vídeos sem se preocupar com a sincronização de áudio — isso será feito automaticamente pelo sistema do Google.
É ótimo ver que o Google se preocupa tanto com acessibilidade em seus produtos.
No results available
ResetSem resultados
Reset